Hoe eet je met stokjes? Tafelmanieren om in je oren te knopen!
Hoe eet je met stokjes (chopsticks)? Als je in China bent dan is één van de uitdagingen het Chinees eten met kinderen. Wij begonnen thuis al vroeg te oefenen met stokjes en ook onze oudste zoon van 7 jaar kan inmiddels al aardig eten met stokjes. Maar wat moet je nog meer weten over de tafelmanieren in China?
Hoe eet je met stokjes?
Toen wij de eerste keer in China kwamen, waren er nog geen vorken, messen en lepels te krijgen voor toeristen. Jammer dus als je het eten met stokjes niet goed onder de knie had. Tegenwoordig is dat anders, maar feit blijft dat je respect toont door te eten met stokjes in China in plaats van te vragen naar bestek. Verder is er een heleboel te leren over de manier waarop je de eetstokjes gebruik, een aantal belangrijke regels als je China met kinderen gaan bezoeken en de cultuur wilt respecteren.
# Roer niet met je eetstokjes in gerechten
Eetstokjes zijn niet bedoeld om gerechten te roeren of om op welke manier dan ook rond te laten slingeren op tafel. Je eetstokjes houd je vast als je eet in China, je roert er niet mee door je eten en al helemaal niet door een serveerschaal. Het is een belediging voor de chef als je je stokjes op deze manier gebruikt.
# Eten doorgeven als je eet met stokjes
Het is echt not done om iets te eten door te geven aan iemand anders met je eetstokjes. Het is zelf echt taboe om eten van iemand anders aan te pakken met je stokjes. De oorsprong hiervan ligt in het boeddhisme en de rituelen die er worden gehouden tijdens een begrafenis. Ik ken niet de exacte uitleg hiervan. Gewoon onthouden dat het niet netjes is, dat is voldoende.
Wij zitten graag voorop aan de lopende band, oefen thuis even hoe je sushi met stokjes eet!
# Eetstokjes niet rechtop zetten
Eet je met stokjes, dan mogen je stokjes nooit verticaal in voedsel gezet worden. Je prikt dus ook niet je stokjes rechtop in een kommetje met rijst. Verticale stokjes symboliseren de dood in China dus daarom verwijs je indirect naar de doden als je je stokjes rechtop in de rijst prikt. Niet doen dus!
# Ga niet overal zomaar zitten
Je kunt niet overal zomaar neerploffen volgens de Chinese etiquette en dus ook niet zomaar verhuizen naar een andere tafel, omdat je dat een leuker plekje vindt. Stoelen die op het oosten staan, bij de ingang en aan de rechterkant hebben meer waarde volgens de Chinese traditie.
Wij zitten graag aan de lopende band met sushi: eerste keuze en alles lekker vers!
# De gastheer bestelt voor iedereen
Je bestelt in China niet wat jij graag wilt eten. Nee, de gastheer die je mee uit eten neemt bestelt voor iedereen aan tafel. Ideaal overigens voor ons, want wij kunnen het Chinese menu toch niet lezen. Dat is soms maar goed ook trouwens, want een Chinees eet werkelijk alles. Als iemand voor je bestelt dan kun je er vanuit gaan dat je echt wel de beste lokale gerechten op je bord krijgt. Wat mij betreft is dit echt een feestje! En gewoon achteraf pas vragen wat je hebt gegeten, geloof me: het meeste eten is echt lekker in China.
# De eregast begint met eten
Wen er maar vast aan als je wordt uitgenodigd in de China, want jij zult het eerste moeten beginnen met eten. Als de eregast nog niet is begonnen met eten dan is het erg onbeleefd in de Chinese traditie om al te starten. De eregast zit normaal gesproken trouwens vooraan in een restaurant of ruimte, tegenover de ingang. Dit is volgens de Chinezen de hoogste stoel in een gezelschap. Gerechten worden altijd in het midden van een draaiende tafel geserveerd. Er is zo ontzettend veel keuze dat je zeker weten veel nieuws zult proeven als je écht Chinees uit eten gaat.
Last but not least: laat altijd wat over in je kom, eet hem niet helemaal leeg. Een laatste restje achterlaten is een vorm van beleefdheid, anders denkt je gastheer namelijk dat je met honger naar huis gaat en hij zal zich beledigd voelen.